TIEMPOS LITÚRGICOS
en la Iglesia Armenia
El calendario litúrgico armenio está determinado por la fecha de la Pascua, que puede ser entre el 22 de marzo y el 25 de marzo. Tiene 52 semanas y se divide en 2 grandes ciclos: Ciclo Pascual y Ciclo Extrapascual, divididos en períodos, que –a su vez– se dividen en tiempos litúrgicos.
Para las lecturas bíblicas usamos la traducción de «El libro del Pueblo de Dios», que es la oficial en Argentina. Para el texto armenio, como a veces los números de versículos no coinciden con el texto hebreo, pusimos estos últimos entre corchetes.
I. CICLO PASCUAL
Formado por 24 semanas fijas, que se reparten entre 2 grandes períodos:
1. Período Pre-Pascual
a. Pre-Cuaresma (3 semanas)
- 1º domingo. Preparación para el primer ayuno
b. Cuaresma (6 semanas)
- 1º domingo. Entrada de Adán
- 2º domingo. Expulsión de Adán
- 3º domingo. El Hijo Pródigo
- 4º domingo. El Mayordomo
- 5º domingo. El Juez Inicuo
- 6º domingo. La Venida
c. Semana Santa (1 semana)
2. Período Pascual
a. Tiempo de Pascua (7 semanas)
- 1º domingo. Pascua de Resurrección
- 2º domingo. Domingo Nuevo
- 3º domingo. Universalidad de la Iglesia. Domingo Verde
- 4º domingo. Domingo Rojo
- 5º domingo. Aparición de la Santa Cruz
- 6º jueves. Ascensión
- 7º domingo. 2º Domingo de Ramos
b. Tiempo de Pentecostés (7 semanas)
- 1º domingo. Venida del Espíritu
- 2º domingo. Santísima Trinidad
- 3º domingo. Fiesta de la Iglesia
- 4º domingo. Preparación para el ayuno de San Gregorio, nuestro Iluminador
- 7º domingo. Preparación para el ayuno de Transfiguración
II. CICLO EXTRAPASCUAL
Formado por las 28 semanas restantes del año y dividido en 5 períodos, los cuales no tienen una cantidad fija de semanas sino que esta cantidad varía cada año. Por este motivo, hemos puesto entre paréntesis aquellos domingos que no aparecen todos los años:
1. Período de Transfiguración (2 a 7 semanas)
- 1º domingo. Transfiguración
- (2º domingo)
- (3º domingo)
- (4º domingo)
- (5º domingo)
- Último domingo. Preparación para el ayuno de Asunción
2. Período de Asunción (4 o 5 semanas)
- 1º domingo. Asunción. 1º día
- 2º domingo. 8º día la Novena
- (5º domingo). Preparación para el ayuno de la Cruz
3. Período de la Cruz (9 o 10 semanas)
- 1º domingo. Exaltación de la Cruz
- 2º domingo. Preparación para el ayuno de la Santa Cruz de Varak o de San Jorge
- 3º domingo. Santa Cruz de Varak
- 7º domingo. Hallazgo de la Cruz
- (10º domingo)
4. Período de la Cincuesma (7 u 8 semanas)
- 1º domingo. Preparación para el ayuno de la Cincuesma
- 4º domingo. Preparación para el ayuno de San Jacobo
- (8º domingo)
- 6 de enero. Teofanía. 1º día de la Octava
- 7 de enero. 2º día de la Octava
- 8 de enero. 3º día de la Octava
- 9 de enero. 4º día de la Octava
- 10 de enero. 5º día de la Octava
- 11 de enero. 6º día de la Octava
- 12 de enero. 7º día de la Octava
- 13 de enero. 8º día de la Octava
- (2º domingo). 1º después de la Octava
- (3º domingo). 2º después de la Octava
- (4º domingo). 3º después de la Octava
- (5º domingo). 4º después de la Octava
FIESTAS CON FECHA FIJA
Además de la Teofanía, que es el 6 de enero y da comienzo a un nuevo período litúrgico, existen otras fiestas con fecha fija, aunque son pocas en el calendario litúrgico armenio:
1. Fiestas del Señor
- 1º de enero. Humanización y Nombre
- 2 de febrero. Presentación
- 24 de diciembre. Vigilia de Navidad
- 25 de diciembre. Navidad
2. Fiestas de la Madre de Dios
- 25 de marzo. Anunciación
- 8 de septiembre. Nacimiento
- 21 de noviembre. Presentación
- 9 de diciembre. Inmaculada Concepción
📖 LA BIBLIA EN ARMENIO
En armenio, la palabra Biblia se expresa con un término muy específico, Աստւածաշունչ (Asdvadzashúnch), que viene de:
* Աստուած (Asdvádz) = Dios.
* շունչ (shunch) = soplo, aliento, inspiración.
Por lo tanto, literalmente “Biblia” quiere decir “soplo de Dios”, aludiendo a que la Sagrada Escritura fue escrita justamente por inspiración divina.
* Աստուած (Asdvádz) = Dios.
* շունչ (shunch) = soplo, aliento, inspiración.
Por lo tanto, literalmente “Biblia” quiere decir “soplo de Dios”, aludiendo a que la Sagrada Escritura fue escrita justamente por inspiración divina.
Traducción de la Biblia al armenio
La Biblia fue traducida al armenio por primera vez en el siglo V por San Sahag (Սուրբ Սահակ) y San Mesrob (Սուրբ Մեսրոպ), a quienes la Iglesia Armenia venera como los Santos Traductores. La mayor parte de las fuentes coincide en que la traducción terminó de hacerse en el año 436, en pleno siglo V, luego de haberse creado el alfabeto armenio a principios de ese siglo. Pero no fue sino hasta 1666 que salió la primera edición impresa de la Biblia, en la ciudad de Amsterdam. Hasta ese momento, todas las biblias se hacían en forma manuscrita, con lo que cada copia podía tardar muchos años en realizarse, lo cual hacía imposible que el común de los cristianos tuviera una biblia en su casa.
Charla “La Biblia en el rito armenio”, dictada por el prof. Víctor Basterretche el viernes 25 de septiembre de 2015:
Descargá la 📖 Biblia en armenio en formato PDF.
Armenia en la Biblia
El Monte Ararat (Արարատ) se encuentra en el territorio de la Armenia histórica, actualmente Turquía. Según la tradición cristiana, en este monte fue donde se detuvo el Arca de Noé después del diluvio universal (Gén. 8, 4). Se trata de un volcán inactivo cuya cima se encuentra cubierta de nieves perpetuas y llega hasta los 5137 metros sobre el nivel del mar, convirtiéndolo en el pico más alto del país. El Monte Ararat es un símbolo omnipresente en Armenia, aparece en el escudo nacional y no hay casa que no tenga una foto, cuadro o grabado con su silueta. La pérdida de su monte sagrado es aún hoy motivo de nostalgia y melancolía para los armenios.